تبليغاتX
آموزش زبان هندی مجدد

 ठहरना=تَهَرنا=صبرکردن. कल=کَل=فردا. इज़्ज़त=ایزّت.

ठहरो=تَهرُ=صبرکن. कल=کَل=دیروز. अचछा=اَچّا=خوب.

खोलना=کُلنا=بازکردن. दरवाज़ा=دَروازا=در. बुरा=بورا=خراب،بد.

खोलो=کُلُ=بازکن. ख़िड़की=خیرَکیی=پنجره. ख़राब=خاراب=بد،خراب.

बन्दकरो=بَندکرُ=ببند. पेटी=پتیی=جعبه. बड़ा=بارا=بزرگ.

जलदी=جلدیی=به سرعت. सन्दूक=جعبه. छोटा=چُتا=کوچک.

तुरन्त=تورَنت=به سرعت. बक्स=بَکس=جعبه. गर्म=گرم=گرم.

अभी=اَبهی=حالا. सामान=سامان=چمدان. ठंडा=تِهَندا=سرد.

अब=اَب=حالا. चीज़=چیز=چیز. बहुत=بَهوت=زیاد،خیلی.

َआज=آج=امروز. वस्तु=وَستو=چیز. थोड़ा=تُرا=کم.

نکته:هرگاه حرکت«ो»به حروفی چون«ख»برسد،«ه»اخرانها حذف می شود.

نکته:در درس قبل به علت اینکه وقتم برای نوشتن کلمات و نیز تلفظ اونا کم بود،تلفظ یکی از

اون کلمه ها رو اشتباه نوشتم که از شما معذرت میخوام.اون کلمه اینه:निर्मल=نیرمَل=تمیز.

نکته:هرگاه حرف«ह»به حروفی چون«ठ»بچسبد،«ه»اخر انها تلفظ نمی شود:صبر کردن.

نکته:اگر که امیختگی حروف هندی توجه کرده باشید،به شما گفتم که هرگاه دو حرف وسه حرف با هم امیخته شوند این فرم ها را به خود می گیرند:बस،कब=بَس،کَب.नमक=نَمَک.

حالا میخوام به شما بگم که اگر در امیختن«مثلا سه حرف با هم»اگر حرفی را به حرف

بعدی بچسبانیم،ان حرف ساکن تلفظ می شود:वस्तु،बक्स و......«به غیر از حرف اول که اگر

هیچ مصوِّتی روی ان نباشد،چه بچسبد وچه نچسبد،ساکن نمی شود.»

تشدیدها:هرگاه دوحرف مانند«क وख »با هم بییایند،حرف«क»نصف نوشته می شود،

یعنی می چسبد،ولی حرف بعدی کامل نوشته ویشود،اما نصف خوانده می شود. برای تشدیدها

همیشه اول حرف بدون «ه»مییاید و بعد حرفی که«ه»دارد مییاید:

चिटठी=چیتّیی=نامه،इज़्ज़त=ایزّت.

نوشته شده توسط شهرام در سه شنبه بیست و نهم مرداد 1387 ساعت 18:55 | لینک ثابت |

 میخوام این جلسه رو با چند کلمه شروع کنم،چون از این جلسه

به بعد براتون لغت وکلمه های هندی خواهم نوشت.

आना=آنا=آمدن. वापसआओ=برگرد. पुसतक=پوستَک=کتاب.

आओ=آاُ=بیا. है=هِی=هست،است. किताब=کیتاب=کتاب.

जाना=جانا=رفتن. हैं=هِین=هستند. चिटटी=چیتّیی=نامه.

जाओ=جااُ=برو. पानी=پانی=اب. पत्र=پَترا=نامه.

लाना=لانا=آوردن. चाय=چای=چای. जवाब=جاواب=جواب.

लाओ=لااُ=بییار. दूध=دووده=شیر. उत्तर=اوتّر=جواب.

करना=کَرنا=انجام دادن. रोटी=رُتیی=نان. गारी=گاریی=ماشین.

करो=کَراُ=انجام بده. खाना=کانا=غذا خوردن. यह=یه=این.

रकना=رکنا=گذاشتن. कुर्सी=کورسیی=صندلی. ये=یه=این ها.

रको=رکاُ=بگذار. मेज़=مِز=میز. वह=وُ=آن.

वे=وِه=آنها. यहाँ=یاهان=اینجا. इधर=ایدهَر=اینجا.

वहाँ=واهان=آنجا. उधर=اودهَر=آنجا. भीतर=بهییتر=داخل.

अन्दर=اَندر=داخل. साफ़=صاف=تمیز. निर्मल=تیز.

साफ़करो=صاف کرُ. तैयार=تِییار=حاضر. तैयारकरो=حاضر کن.

हाँ=هان=بلی. जीहाँ=جیی هان=بلی. नहीं=نَهیین=نه.

जीनहीं=جیی نَهیین=نه.

نکته:کلمه ی«جی»معنی به خصوصی ندارد و فقط برای احترام استفاده میشود.

نکته:هرگاه بعد از حرف صامت؛حرف صامت دیگری با این«»حرکت بییاد،حرف قبلی هم

با همان صدا خوانده می شود:वहाँ،यहाँ،जवाब.

نوشته شده توسط شهرام در شنبه بیست و ششم مرداد 1387 ساعت 20:14 | لینک ثابت |
 
offshore
Powered By Blogfa - Designing & Supporting Tools By WebGozar